Psalm 30:4

SVHEERE! Gij hebt mijn ziel uit het graf opgevoerd; Gij hebt mij bij het leven behouden, dat ik in den kuil niet ben nedergedaald.
WLCיְֽהוָ֗ה הֶֽעֱלִ֣יתָ מִן־שְׁאֹ֣ול נַפְשִׁ֑י חִ֝יִּיתַ֗נִי [מִיֹּורְדֵי־ כ] (מִיָּֽרְדִי־בֹֽור׃ ק)
Trans.

JHWH he‘ĕlîṯā min-šə’wōl nafəšî ḥîyîṯanî mîywōrəḏê- mîyārəḏî- ḇwōr:


ACד  יהוה--העלית מן-שאול נפשי    חייתני מיורדי- (מירדי-) בור
ASVSing praise unto Jehovah, O ye saints of his, And give thanks to his holy memorial [name].
BEMake songs to the Lord, O you saints of his, and give praise to his holy name.
DarbySing psalms unto Jehovah, ye saints of his, and give thanks in remembrance of his holiness.
ELB05Singet Psalmen Jehova, ihr seine Frommen, und preiset sein heiliges Gedächtnis!
LSGChantez à l'Eternel, vous qui l'aimez, Célébrez par vos louanges sa sainteté!
Sch(H30-5) Singet dem HERRN, ihr seine Frommen, und preiset zum Gedächtnis seiner Heiligkeit!
WebSing to the LORD, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.

Vertalingen op andere websites